Comprendre et appliquer Sun Tzu
3e édition, 10 Août 2011
Alors que les précédentes éditions comportaient respectivement 19 et 25 stratagèmes, cette troisième, profondément revue et augmentée, reprend l’intégralité des 36 stratagèmes chinois. Elle synthétise ainsi deux livres en un. L’art de la guerre remonte à près de deux millénaires et demi en arrière, quand Le traité des 36 stratagèmes, sans auteur attitré, se décline depuis quelques siècles seulement sous la plume de différents auteurs. Pour le lecteur occidental, ce dernier texte a l’avantage d’être plus aisément applicable aux stratégies d’entreprises, à la politique, à la diplomatie, mais aussi aux situations de la vie professionnelle ou personnelle.
Comprendre et appliquer Sun Tzu se veut un ouvrage de vulgarisation qui rende opérationnelle une pensée stratégique adaptée aux temps troublés que nous connaissons aujourd’hui, mais qui sont riches d’opportunités pour qui sait s’y risquer. Nous y avons multiplié des histoires commentées pour lui donner un coté ludique et démontrer que la stratégie est l’affaire de tous. Par définition, elle est contraire à la fatalité et n’a de cesse de faire mentir ce que l’on présente comme des états de faits inéluctables. Elle s’inscrit à l’encontre de modèles qui prétendent qu’il existerait des règles fixes et infaillibles pour parvenir à ses fins. Car la réalité n’a jamais attendu les lumières d’un stratège, aussi brillant soit-il, pour obtempérer à ses injonctions ! Par bonheur, elle est autrement fertile et malléable, et c’est à cette vision que nous invite la pensée stratégique chinoise qui considère le monde comme une succession permanente de transformations, et que l’intelligence rend apte, ou non, à en tirer profit.
La voie chinoise, relationnelle, se définit toujours en fonction des possibles contenus dans les situations. C’est en les révélant et en s’y associant qu’elle se conçoit et se déploie. L’architecte sino-américain Pei en charge de la redéfinition de la logistique du Musée du Louvre, commença par s’imprégner du lieu avant d’émettre une quelconque idée de plan. Pour lui, la pyramide de verre qui le coiffe à présent était comme déjà contenue et portée par l’espace de la cour Napoléon. De là à dire que l’harmonie est stratégique, il n’y a qu’un pas. La culture stratégique de la Chine ancienne investit sur la sensation pour appréhender les tendances à leur état naissant. En se mettant à l’école de la nature et des autres, elle s’en fait des sources d’inspiration et des alliés y compris dans l’adversité. Son usage du paradoxe déconcerte, mais démontre à l’envie son efficacité. Dans notre époque tumultueuse, cette pensée est un revivifiant qui fait l’éloge de la fluidité, de l’imagination et de l’adaptation créative, ce qui est à la portée de chacun.




Commentaires